periya thirumozhi – 4.9.5 – thI emperumAn

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

periya thirumozhi >> Fourth centum >> Ninth decad

<< Previous

Highlights from avathArikai (Introduction)

No specific introduction.


thI emperumAn nIr emperumAn thisaiyum iru nilanum
Ay emperumAnAgi ninRAl adiyOm kANOmAl
thAy emperumAn thandhai thandhai AvIr adiyOmuk
kE emperumAn allIrO? nIr indhaLUrIrE!

Word-by-Word meanings

thI – being antharyAmi of agni (fire)
emperumAn – being its controller
nIr – being antharyAmi of jalam (water)
emperumAn – being its controller
thisaiyum – directions
iru – vast
nilanum – for earth
Ay – being antharyAmi,
emperumAn Agi – being their controller
ninRAl – though you mercifully remain
adiyOm – we, the servitors
kANOmAl – (what is the use) if (we are) unable to see you and worship you;
thAy – being mother
emperumAn – being the lord
thandhai thandhai AvIr – being father of father (as the lord of our clan)
indhaLUrIr – mercifully residing in thiruvindhaLUr
nIr – your highness
adiyOmukku – engaging us who are without refuge in kainkaryam
emperumAn alleerO – are you not the lord?

Simple translation

Though you mercifully remain the antharyAmi (in-dwelling soul) and controller of fire, water, directions and vast earth, what is the use if we, your servitors, are unable to see you and worship you? Are your highness not the lord, who are engaging us, who are without refuge in kainkaryam, by being the mother, lord and father of father for us, mercifully residing in thiruvindhaLUr?

Highlights from vyAkyAnam (Commentary)

thI emperumAn nIr emperumAn – These two (fire and water) are sample for pancha bhUthams (five great elements); with this, all the causal entities are thought of and his being the cause is explained.

thisaiyum iru nilanumAy – With this, effectual entities are thought of.

In this manner, if you try to manifest your lordship by being the cause and effect,

adiyOm kANOmAl – What will we, who are your servitors who desire to interact with you, will do?

thAy emperumAn – [As you are the mother] If your highness abandon us, do we have any other refuge?

thandhai thandhai AvIr – Is this limited to me? [No, you are the lord for our clan]

adiyOm … – Have your highness not arrived in thiruvindhaLUr for the sake us, who are without refuge, so that whenever we get the taste, we can enjoy as we desire? Are your highness not standing here seeing the apt time to engage us in kainkaryam, as someone would wait for the exact time when the flower blossoms and pluck it? Your parathvam (supreme state) is enjoyable for nithyasUris; vyUham is to hear the sorrowful cries of brahmA et al; avathArams such as SrI rAma, krishNa et al are based on the fortune of dhaSaratha, vasudhEva et al; dhivyadhESams are exclusively for samsAris (materialistic people) who don’t know what is good for them and that samsAram should be abandoned. For a charity home meant for blind people, can someone with good vision enter? It is said in thirunedundhANdagam 10 “pinnAnAr vaNangum sOdhi” (The radiant form which is to be worshipped by those who are of later times).

In the next article we will enjoy the next pAsuram.

adiyen sarathy ramanuja dasan

archived in

pramEyam (goal) –
pramANam (scriptures) –
pramAthA (preceptors) –
SrIvaishNava education/kids portal –

About Sarathy Thothathri

Disciple of SrImath paramahamsa ithyAdhi pattarpirAn vAnamAmalai jIyar (29th pattam of thOthAdhri mutt). Descendant of komANdUr iLaiyavilli AchchAn (bAladhanvi swamy, a cousin of SrI ramAnuja). Born in AzhwArthirungari, grew up in thiruvallikkENi (chennai), lived in SrIperumbUthUr, presently living in SrIrangam. Learned sampradhAyam principles from (varthamAna) vAdhi kEsari azhagiyamaNavALa sampathkumAra jIyar swamy, vELukkudi krishNan swamy, gOmatam sampathkumArAchArya swamy and many others. Full time sEvaka/servitor of SrIvaishNava sampradhAyam. Engaged in translating our AzhwArs/AchAryas works in Simple thamizh and English, and coordinating the translation effort in many other languages. Also engaged in teaching dhivyaprabandham, sthOthrams, bhagavath gIthA etc and giving lectures on various SrIvaishNava sampradhAyam related topics in thamizh and English regularly. Taking care of portal, which is a humble offering to our pUrvAchAryas. is part of SrI varavaramuni sambandhi Trust ( initiatives.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *