Daily Archives: October 30, 2022

Glossary/Dictionary by word – thiruppallANdu

Published by:

Sorted by pAsuram

WordMeaningpAsuram
abhimAna thunganbeing great due to considering himself as I am a servant of emperumAnthiruppallANdu 11 – al vazhakku
adaik kAyumbetel leaves and nutsthiruppallANdu 8 – neyyidai nallathOr
adhipathiyAkione who is the master of such collectionthiruppallANdu 5 – aNdakkulam
adibeing surrendered to youthiruppallANdu 10 – ennAL emperumAn
adiyOm enRuthat we are servitorsthiruppallANdu 10 – ennAL emperumAn
adiyOmOdumadiyen and all other chEthanas who are servants for youthiruppallANdu 2 – adiyOmOdum
adiyOngaLour (who are servitors)thiruppallANdu 10 – ennAL emperumAn
ain thalaiyahaving five headsthiruppallANdu 10 – ennAL emperumAn
AL cheyginROmservingthiruppallANdu 6 – enthai thanthai
AL seyginROmcame to servethiruppallANdu 7 – thIyil poliginRa
al vazhakkubad manners/habitsthiruppallANdu 11 – al vazhakku
ANdaone who controlled and killed themthiruppallANdu 1 – pallANdu
aNdakkulaththukkucollection of all the aNdams (worlds)thiruppallANdu 5 – aNdakkulam
ANdAn thannaitowards emperumAn who has complete control over thatthiruppallANdu 12 – pallANdu enRu
aNibeing an ornament (for the samsAram (material realm))thiruppallANdu 11 – al vazhakku
annALEthat daythiruppallANdu 10 – ennAL emperumAn
anthi am pOthilbeautiful sun-set time (when the strength of asuras increase)thiruppallANdu 6 – enthai thanthai
appAnjasanniyamumthe conch by name pAnchajanyathiruppallANdu 2 – adiyOmOdum
ari uru Agiassuming the form of lion-manthiruppallANdu 6 – enthai thanthai
ariyaihiraNyakasipu who is the enemy (of prahlAdha who is his devotee)thiruppallANdu 6 – enthai thanthai
asurar irAkkatharaidemons and asurasthiruppallANdu 5 – aNdakkulam
aththANich chEvakamuminseparable servicethiruppallANdu 8 – neyyidai nallathOr
Ayira nAmam chollisinging His thousand nAmas (divine names)thiruppallANdu 5 – aNdakkulam
Ayiram pallANduthis relationship should exist foreverthiruppallANdu 2 – adiyOmOdum
Ayiram thOLumfrom the 1000 shouldersthiruppallANdu 7 – thIyil poliginRa
Azhicircular in shapethiruppallANdu 7 – thIyil poliginRa
Azhisudharasana chakramthiruppallANdu 7 – thIyil poliginRa
azhiththavanaione who destroyed himthiruppallANdu 6 – enthai thanthai
chEvadireddish feet’sthiruppallANdu 1 – pallANdu
chevvithbeautythiruppallANdu 1 – pallANdu
chudarAzhiyumchakkaraththAzhwAn who destroys the enemiesthiruppallANdu 2 – adiyOmOdum
chUzhnthu irunthusurrounding himthiruppallANdu 12 – pallANdu enRu
Edu nilaththil iduvathan munnamBefore you are put in the graveyard/crematory groundthiruppallANdu 4 – Edunilam
emperumAnOh our master!thiruppallANdu 10 – ennAL emperumAn
engaL kuzhuvinil puguthalottOmwe won’t allow you to join usthiruppallANdu 3 – vAzhAtpattu
ennai(most lowly) methiruppallANdu 8 – neyyidai nallathOr
ennALwhich daythiruppallANdu 10 – ennAL emperumAn
enthaime and my fatherthiruppallANdu 6 – enthai thanthai
Ezh padi kAl thodangistarting from seven generations beforethiruppallANdu 6 – enthai thanthai
EzhAtkAlum pazhippilOmWe are flawless/faultless for 21 generationsthiruppallANdu 3 – vAzhAtpattu
ezhuththup pattawhen we gave that in writingthiruppallANdu 10 – ennAL emperumAn
iNdak kulaththaiassemblage of demons and asurasthiruppallANdu 5 – aNdakkulam
irAkkathar vAzh ilangailankA which is filled with demonsthiruppallANdu 3 – vAzhAtpattu
irudIkEchanone who is master of all iNdhriyas (senses)thiruppallANdu 5 – aNdakkulam
ith thoNdargaLOmus who are such servitors;thiruppallANdu 9 – uduththuk kaLaintha
kaiplaced by (emperumAn with his own) handthiruppallANdu 8 – neyyidai nallathOr
kaLainthadiscardedthiruppallANdu 9 – uduththuk kaLaintha
kalaththathuremainder in the vessel (from which you ate)thiruppallANdu 9 – uduththuk kaLaintha
kazhuththukkup pUNodu kAdhukkuk kuNdalamumornaments for the neck and earsthiruppallANdu 8 – neyyidai nallathOr
kodiyAnukkuone who has it (garuda) in his flagthiruppallANdu 8 – neyyidai nallathOr
kOnbeing the leaderthiruppallANdu 11 – al vazhakku
kOttiyUrfor the residents of thirukkOshtiyUrthiruppallANdu 11 – al vazhakku
kudi kudigeneration after generationthiruppallANdu 7 – thIyil poliginRa
kudilsons, grand-sons, etc., who are in the housethiruppallANdu 10 – ennAL emperumAn
kUdu manam udaiyIrgaLif you have that thought (of joining us),thiruppallANdu 4 – Edunilam
kUduminOcome and join our ghOstithiruppallANdu 4 – Edunilam
kUzhAL pattu ninRIrkaLaiif you are serving other people to fulfill your worldly needs,thiruppallANdu 3 – vAzhAtpattu
malmallars (wrestlers) like chANUran, mushtikanthiruppallANdu 1 – pallANdu
mangaiyummangai denotes nangai (denotes completeness/wholeness of srI mahAlakshmi); um (also) – denotes bhUmi and neeLA dhEvisthiruppallANdu 2 – adiyOmOdum
maNivaNNAone who has the color of dark gemthiruppallANdu 1 – pallANdu
maNNum maNamum koNminand for the uthsavams for emperumAn, please take soil (thirumuLaith thirunAL – sprouting ritual which is done before the uthsavam) and get immersed in the uthsavamthiruppallANdu 3 – vAzhAtpattu
mAyap poru padaihaving an army which is able to engage in cunning warfarethiruppallANdu 7 – thIyil poliginRa
meyyidafit to be applied on the bodythiruppallANdu 8 – neyyidai nallathOr
nAdumpeople living in country-sidethiruppallANdu 4 – Edunilam
nAga aNaiin the bed named thiruvananthAzhwAn (Adhi sEshan)thiruppallANdu 9 – uduththuk kaLaintha
nAgamfor the serpentthiruppallANdu 8 – neyyidai nallathOr
nAgamkALiya the serpentthiruppallANdu 10 – ennAL emperumAn
nagaramumpeople living in citiesthiruppallANdu 4 – Edunilam
nal ANdu enRufeeling that this is auspicious time (suitable to sing thiruppallANdu)thiruppallANdu 12 – pallANdu enRu
nal vagaiyAlthrough beautiful waysthiruppallANdu 11 – al vazhakku
nallathu Or sAnthamumvery fragrant sandalwood pastethiruppallANdu 8 – neyyidai nallathOr
nallathu Or sORumrice which is seen in there, that which is placed with pure heart and that which tastes deliciousthiruppallANdu 8 – neyyidai nallathOr
namO nArAyaNA enRuchanting thirumanthramthiruppallANdu 4 – Edunilam
namO nArAyaNA enRumeditating upon the thirumanthram and reciting the samethiruppallANdu 11 – al vazhakku
namO nArAyaNAya enRumeditating upon the thirumanthramthiruppallANdu 12 – pallANdu enRu
nAngaLusthiruppallANdu 3 – vAzhAtpattu
nangaRiyafor both to be cognizance of your good,thiruppallANdu 4 – Edunilam
nAnumme toothiruppallANdu 11 – al vazhakku
navinRu uraippArwho says repeatedlythiruppallANdu 12 – pallANdu enRu
ney idaiin between gheethiruppallANdu 8 – neyyidai nallathOr
ninyour (being the master)thiruppallANdu 9 – uduththuk kaLaintha
nin valamArbinil vAzhkinRaone who always dwells in right side of your chestthiruppallANdu 2 – adiyOmOdum
ninnOdumand yourself who is the master for all of usthiruppallANdu 2 – adiyOmOdum
ninRIruLLIrEland stand on that nishtai (intention/ways)thiruppallANdu 3 – vAzhAtpattu
niyathamumalwaysthiruppallANdu 8 – neyyidai nallathOr
ollaisoon/immediatelythiruppallANdu 4 – Edunilam
onRum illAone who is not having even a tinge of itthiruppallANdu 11 – al vazhakku
oRRuNdu ninRuhaving marked withthiruppallANdu 7 – thIyil poliginRa
padaithat serves as weaponthiruppallANdu 2 – adiyOmOdum
padai poruthAnukkuwho went to battle fieldthiruppallANdu 3 – vAzhAtpattu
pAdu manam udaip paththar uLLIr vanthuif you have the bhakthi to sing thirumanthramthiruppallANdu 4 – Edunilam
paduththain a lying down positionthiruppallANdu 9 – uduththuk kaLaintha
pagaigaruda who is the enemy of (serpent)thiruppallANdu 8 – neyyidai nallathOr
pai(due to that) having raised hoodsthiruppallANdu 9 – uduththuk kaLaintha
paihaving well expanded hoodsthiruppallANdu 10 – ennAL emperumAn
pai udaihaving hoodsthiruppallANdu 8 – neyyidai nallathOr
pal ANdumcountless time (in future)thiruppallANdu 12 – pallANdu enRu
pal vagaiyAlum paviththiranEOh the one who can eliminate [my/our] sins in many ways (through his nature, form, qualities, wealth, etc)!thiruppallANdu 11 – al vazhakku
pala nAmamyour many auspicious namesthiruppallANdu 11 – al vazhakku
palakOti nURayirammany years of countless brahmAsthiruppallANdu 1 – pallANdu
pallANdEshould also be there with you alwaysthiruppallANdu 2 – adiyOmOdum
pallANdumany (countless) years (denotes year count in human)thiruppallANdu 1 – pallANdu
pallANdumany (countless) years (denotes year count in dhEva)thiruppallANdu 1 – pallANdu
pallANdushould be present alwaysthiruppallANdu 2 – adiyOmOdum
pallANdulong live – should always existthiruppallANdu 2 – adiyOmOdum
pallANdu enRusaying eternally being auspiciousthiruppallANdu 12 – pallANdu enRu
pallANdu Eththuvarwill sing thirupallANduthiruppallANdu 12 – pallANdu enRu
pallANdu kURuthumwe are singing pallANdu nowthiruppallANdu 3 – vAzhAtpattu
pallANdu kURuthumwe are singing thiruppallANduthiruppallANdu 7 – thIyil poliginRa
pallANdu kURuthumwe will sing thiruppallANduthiruppallANdu 9 – uduththuk kaLaintha
pallANdu kURuthumwe will perform mangaLAsAsanamthiruppallANdu 10 – ennAL emperumAn
pallANdu kUruvanwill perform mangaLAsAsanamthiruppallANdu 8 – neyyidai nallathOr
pallANdu pallAyiraththANdu enRu pAduthumwe will perform mangaLAsAsanam to him for eternitythiruppallANdu 6 – enthai thanthai
pallAnNdu kURuminEcome and sing thirupallANdu.thiruppallANdu 4 – Edunilam
pallAyiraththANdumany (countless) years (denotes year count in brahmA)thiruppallANdu 1 – pallANdu
pallAyiraththANdu enminEand perform mangaLAsAsanamthiruppallANdu 5 – aNdakkulam
paLLi koNdAnukkuyou who is resting on itthiruppallANdu 9 – uduththuk kaLaintha
paNdaik kulaiththaiyou were in a clan, where you would go to purushOththaman and desire for other purushArththams (goals) than bhagavAn himselfthiruppallANdu 5 – aNdakkulam
panthanai thIrato eliminate his fatigue (from killing hiraNya)thiruppallANdu 6 – enthai thanthai
paramAthmanaisrIman nArAyaNan who is the paramAthmAthiruppallANdu 12 – pallANdu enRu
paramEttiyaibeing the one who is seated in the highest abode of srIvaikuNtamthiruppallANdu 12 – pallANdu enRu
paravisaying in different improper waysthiruppallANdu 11 – al vazhakku
paviththiranaibeing the one who is (naturally) super purethiruppallANdu 12 – pallANdu enRu
pAynthavanEsarvEsvaran (you) who mercifully landed on itthiruppallANdu 10 – ennAL emperumAn
pazha adiyEnam being an eternal servitor;thiruppallANdu 11 – al vazhakku
pAzhALAgagetting destroyedthiruppallANdu 3 – vAzhAtpattu
pirivinRishould be always togetherthiruppallANdu 2 – adiyOmOdum
pIthaga Adaiyellowish cloththiruppallANdu 9 – uduththuk kaLaintha
poliginRagreatly shiningthiruppallANdu 7 – thIyil poliginRa
pOr pukku muzhangumin battle by its soundthiruppallANdu 2 – adiyOmOdum
poRiyAlEwith the symbolthiruppallANdu 7 – thIyil poliginRa
pozhi kurudhi pAyablood flowing like a floodthiruppallANdu 7 – thIyil poliginRa
sArngam ennumhaving the auspicious name sArngamthiruppallANdu 12 – pallANdu enRu
selvanaip pOlalike selva nambithiruppallANdu 11 – al vazhakku
sem nALon that beautiful daythiruppallANdu 10 – ennAL emperumAn
sem sudarhaving reddish radiancethiruppallANdu 7 – thIyil poliginRa
silai kuniththubroke the bow (in kamsas weapons court)thiruppallANdu 10 – ennAL emperumAn
solsrIsUkthi (divine words)thiruppallANdu 12 – pallANdu enRu
sUdik kaLainthanathat which where worn by you and discardedthiruppallANdu 9 – uduththuk kaLaintha
sUdumwearing itthiruppallANdu 9 – uduththuk kaLaintha
suzhaRRiyacirclingthiruppallANdu 7 – thIyil poliginRa
thalaion the headthiruppallANdu 10 – ennAL emperumAn
tham mUththappanhis father (and ancestor)thiruppallANdu 6 – enthai thanthai
thanthaihis fatherthiruppallANdu 6 – enthai thanthai
thanthaihis fatherthiruppallANdu 6 – enthai thanthai
thanthugiventhiruppallANdu 8 – neyyidai nallathOr
thavirnthugive up that clanthiruppallANdu 5 – aNdakkulam
thigazhshiningthiruppallANdu 7 – thIyil poliginRa
thiNstrong and most powerfulthiruppallANdu 1 – pallANdu
thiru mathurai uLin the beautiful mathurA (of north bhAratham)thiruppallANdu 10 – ennAL emperumAn
thiruchchakkaraththin kOyilthe abode of srI sudharasanathiruppallANdu 7 – thIyil poliginRa
thirukkAppulet there be protectionthiruppallANdu 1 – pallANdu
thirumAlEOh master of srI mahAlakshmi!thiruppallANdu 11 – al vazhakku
thiruththicomplete it properlythiruppallANdu 9 – uduththuk kaLaintha
thiruvONath thiruvizhavilon the auspicious day of sravaNam (star of the thamizh month)thiruppallANdu 6 – enthai thanthai
thiruvONath thiruvizhavilon the auspicious sravaNam daythiruppallANdu 9 – uduththuk kaLaintha
thisaik karumamthe targets in the particular directionthiruppallANdu 9 – uduththuk kaLaintha
thIyileven greater than fire, sun, etcthiruppallANdu 7 – thIyil poliginRa
thoduththaprepared by (us, your servitors)thiruppallANdu 9 – uduththuk kaLaintha
thoLshouldersthiruppallANdu 1 – pallANdu
thoNdak kulaththil uLLIrwho is present in dhAsya kulam (clan of servitors of emperumAn)thiruppallANdu 5 – aNdakkulam
thORRidescendedthiruppallANdu 10 – ennAL emperumAn
thuzhAy malarthuLasi flowersthiruppallANdu 9 – uduththuk kaLaintha
uduththuworn in the sacred waistthiruppallANdu 9 – uduththuk kaLaintha
uduththuwearing itthiruppallANdu 9 – uduththuk kaLaintha
unyourthiruppallANdu 1 – pallANdu
un thanakkuto you (who is the master of all)thiruppallANdu 10 – ennAL emperumAn
unakkufor you who is the masterthiruppallANdu 11 – al vazhakku
uNdueating itthiruppallANdu 9 – uduththuk kaLaintha
unnaifor youthiruppallANdu 10 – ennAL emperumAn
unnaip pallANdu kURuvanI will perform mangaLAsAasnam to youthiruppallANdu 11 – al vazhakku
uynthathugot liberated/upliftedthiruppallANdu 10 – ennAL emperumAn
vadivArchOthichakkaraththAzhwAn’s thEjas (radiance) surrounds the divine form of perumAL himselfthiruppallANdu 2 – adiyOmOdum
vadivAyBeautiful and one who is decorated with jewelsthiruppallANdu 2 – adiyOmOdum
valaththuRaiyumone who eternally resides in right handthiruppallANdu 2 – adiyOmOdum
vallAnukkuthe capable one who holds itthiruppallANdu 7 – thIyil poliginRa
vANanaibANAsurasthiruppallANdu 7 – thIyil poliginRa
vanthujoin with us (AzhwAr)thiruppallANdu 3 – vAzhAtpattu
vanthuhaving come (at appropriate time to perform mangaLAsAsanam)thiruppallANdu 6 – enthai thanthai
vanthu adithozhuthucome to our ghOshti and invoke lotus feet of achchuthanthiruppallANdu 5 – aNdakkulam
vanthu engaL kuzhAm pugunthucome, join our ghOshti (group)thiruppallANdu 4 – Edunilam
varambozhi vanthugiving up kaivalyamthiruppallANdu 4 – Edunilam
vAzhAL pattuif you are engrossed in bhagavath kainkaryamthiruppallANdu 3 – vAzhAtpattu
vazhi vazhiin proper mannerthiruppallANdu 6 – enthai thanthai
veL uyir Akka vallato transform me to be pure naturedthiruppallANdu 8 – neyyidai nallathOr
vIdu peRRubeing freed from kaivalya mOkshamthiruppallANdu 10 – ennAL emperumAn
viduththasent out tothiruppallANdu 9 – uduththuk kaLaintha
vilbowthiruppallANdu 12 – pallANdu enRu
villipuththUrone who is born in srIvillipuththUrthiruppallANdu 12 – pallANdu enRu
virumbiyamercifully spoken with (such) desirethiruppallANdu 12 – pallANdu enRu
vittuchiththanperiyAzhwAr who has the auspicious name of vishNuchiththanthiruppallANdu 12 – pallANdu enRu
yeduththuk kaLainthagarner such assemblage and abolish themthiruppallANdu 5 – aNdakkulam

periya thirumozhi – 3.10 – thirumadandhai

Published by:

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

periya thirumozhi >> Third Centum

<< Previous Decad

AzhwAr mercifully says to his divine heart – sarvESvaran who is having the nature of eliminating the enemies of devotees and helping them in danger, is mercifully standing in arimEya viNNagaram as SaraNyan (refuge) along with pirAttis who perform purushakAram (recommendation), where nithyasUris meditate upon this thinking “What an abundance of Seela guNam (the quality of simplicity)!”, become involved in it and surrender unto him; hence, you too go there and eliminate all your shortcomings.

hence you also reach there.

adiyen sarathy ramanuja dasan

archived in http://divyaprabandham.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org