periya thirumozhi – thaniyan 2

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:   SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Full Series

<< Previous

thaniyan mercifully composed by emperumAnAr

vAzhi parakAlan vAzhi kalikanRi
vAzhi kuRaiyalUr vAzh vEndhan – vAzhiyarO
mAyOnai vALvaliyAl mandhirangoL mangaiyarkOn
thUyOn sudar mAna vEl

Word-by-word meanings

parakAlan – One who is death personified for enemies
vAzhi – should mercifully live long;
kali – defects which arise due to kali
kanRi – one who removes
vAzhi – should mercifully live long;
kuRaiyalUr – in thirukkuRaiyalUr
vAzhi – eternally residing
vEndhan – king
vAzhi – should mercifully live long;
mAyOnai – towards sarvESvaran who has amazing qualities and activities
vAL valiyAl – showing the strength of his sword
mandhiram – thirumanthram
koL – got instructed
mangaiyar – for the residents of thirumangai
kOn – being the leader
thUyOn – AzhwAr who is having (both internal and external) purity, his
sudar – radiant
mAnam – large
vEl – spear
vAzhi – long live.

Simple translation

Long live the one who is death personified for enemies; long live the one who removes the defects which arise due to kali; long live the king who is eternally residing in thirukkuRaiyalUr; long live the radiant, large spear of AzhwAr who is having purity and is the leader for the residents of thirumangai, who got instructed with thirumanthram by showing the strength of his sword to sarvESvaran who has amazing qualities and activities.

Introduction to vyAkyAnam

In this thaniyan, various divine names of AzhwAr who mercifully composed six prabandhams which are like divine fort for emperumAn, are recited and such are glorified. As said in “prathyakshE guravas sthuthyA:” (The spiritual teacher should be praised in his presence). AzhwArs are always present in the form of archAvathAram (deity forms) to be seen by everyone.

Highlights from piLLai lOkam jIyar’s vyAkyAnam

  • vAzhi parakAlan – Long live the one who is death personified for the unfavourable ones who hate bhagavAn.
  • vAzhi kali kanRi – Long live the eliminator of the defects of kali.
  • kuRaiyalUr vAzh vEndhan – vAzhi – Having thirukkuRaiyalUr as his birth place, the one who protects that region for its prosperity; alternatively – the one who lives there.
  • mAyOnai vAL valiyAl mandhiram koL mangaiyarkOn, thUyOn sudar mAna vEl – vAzhiyarO – Desiring for AzhwAr and the spear in his divine hand, at the same time.
  • mAyOnai – He forced SrIranganAtha who is hailed in perumAL thirumozhi 1.2 “arangaththaravaNaiyil paLLi koLLum mAyOn” (the amazing personality who is reclining on the serpent mattress in SrIrangam), with the sword to bestow the manthram. It is said in iyal sARRu “thennarangan thannai vazhi paRiththa vALan” (one with the sword, who robbed SrIranganAtha). AzhwAr got the meaning of the manthram from the one who is said in nAchchiyAr thirumozhi 11.6 “kaipporuLgaL munnamE kaikkoNdAr” (He robbed all my belongings). He accepted the manthram (confidential hymn) from manthram (bhagavAn who is the protector).
  • mangaiyar kOn – He is popularly known as thirumangai mannan (king of thirumangai region).
  • thUyOn – One who is external and internal purity. He himself recited his names in periya thirumozhi 2.4.10 “angamalath thada vayal sUzh AlinAdan, aruL mAri, arattamukki, adaiyAr sIyam, kongu malark kuzhaliyar vEL, mangai vEndhan, koRRa vEl parakAlan, kaliyan”.
  • sudar mAna vEl – Radiant, large spear. The spear which is carried by thirumangai mannan.
  • vAzhiyarO – With this, it is highlighted that just as AzhwAr, his weapon is also desirable. It is said in thiruppAvai 24 “nin kaiyil vEl pORRi” (Long live the spear in your hand). Since this is “koRRa vEl” (spear which grants victory), it will also be “veRRi vEl” (Victorious spear); by saying this – the victory of the spear is desired.

adiyen sarathy ramanuja dasan

archived in http://divyaprabandham.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

Leave a Comment