thiruvAimozhi – Simple Explanation – thaniyans

SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImath varavaramunayE nama:

kOyil thiruvAimozhi

Nammalwar-emperumanar

bhakthAmrutham viSwajanAnumOdhanam sarvArththadham SrISatakOpavAngmayam |
sahasra SAkOpanishath samAgamam namAmyaham dhrAvida vEdha sAgaram ||

I worship this thiruvAimozhi which is nectarean for the devotees (of SrIman nArAyaNan), which pleases everyone, which can bestow all benedictions, which is equivalent to 1000 branches of sAma vEdham and chAndhOgya upanishath, which is filled with nammAzhwAr‘s divine words and which is an ocean of dhrAvida (thamizh) vEdham.

thiruvazhudhi nAdenRum thenkurugUr enRum
maruviniya vaNporunal enRum arumaRaigaL
andhAdhi seydhAn adi iNaiyE
eppozhudhum
sindhiyAy nenjE theLindhu

Oh my mind! Contemplate with clarity on the lotus feet of nammAzhwAr, the one who brought out (the meanings of) the rare/difficult vEdhams in his thiruvAimozhi in andhAdhi format (ending of one pAsuram as the beginning of the next) while meditating on the sacred, beautiful land of AzhwArthirunagari which is known as thiruvazhudhi nAdu and thirukkurugUr and the most enjoyable/beautiful thAmirabaraNi river.

manaththAlum vAyAlum vaNkurugUr pENum
inaththArai allAdhu iRainjEn dhanaththAlum
Edhum kuRaivilEn
endhai sadagOpan
pAdhangaL yAmudaiya paRRu

I will not worship with my mind/words those who are not part of the clan which serves/likes AzhwArthirunagari as I am not limited by wealth in any sense because my master nammAzhwAr‘s lotus feet are our refuge.

Eyndha perum kIrththi irAmAnusa muni than
vAyndha malarp pAdham vaNangukinREn Ayndha perum
sIrAr satakOpan senthamizh vEdham dharikkum

pErAdha uLLam peRa

I am worshipping the most qualified lotus feet of emperumAnAr who has the most fitting glorious qualities to acquire a mind/heart that has no interest in anything other than thiruvAimozhi to behold that beautiful thamizh vEdham that was blessed (spoken) by nammAzhwAr who is filled with the best qualities without the mixing of any defects.

vAn thigazhum sOlai madhiL arangar vaNpugazh mEl
AnRa thamizh maRaigaL Ayiramum InRa
mudhal thAy satakOpan moymbAl vaLarththa
idhath thAy irAmAnusan

nammAzhwAr is the first [natural] mother who conceived/delivered thiruvAimozhi and the agile emperumAnAr is the well-wishing foster mother to thiruvAimozhi (1000 pAsurams) which is celebrated as thamizh vEdham and which is sung on the most auspicious qualities of periya perumAL who is lying down in SrIrangam which is covered with the seven layers of forts and groves which have trees reaching the sky.

mikka iRai nilaiyum meyyAm uyir nilaiyum
thakka neRiyum thadaiyAgith thokkiyalum
Uzh vinaiyum
vAzhvinaiyum Odhum kurugaiyar kOn
yAzhin isai vEdhaththiyal

The leader of the residents of AzhwArthirunagari is nammAzhwAr. His thiruvAimozhi which sounds like the sweet tunes of vINA (string instrument) speaks about the most important 5 principles – the true nature of the supreme lord SrIman nArAyaNa (parmaAthma svarUpam), the true nature of the eternal jIvAthmA (jIvAthma svarUpam), the true nature of the most fitting means (upAya svarUpam), the true nature of the hurdles which are in the form of infinite karma (virOdhi svarUpam) and the true nature of the ultimate goal (upEya svarUpam).

adiyen sarathy ramanuja dasan

archived in http://divyaprabandham.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

About Sarathy Thothathri

Disciple of SrImath paramahamsa ithyAdhi pattarpirAn vAnamAmalai jIyar (29th pattam of thOthAdhri mutt). Descendant of komANdUr iLaiyavilli AchchAn (bAladhanvi swamy, a cousin of SrI ramAnuja). Born in AzhwArthirungari, grew up in thiruvallikkENi (chennai), lived in SrIperumbUthUr, presently living in SrIrangam. Learned sampradhAyam principles from (varthamAna) vAdhi kEsari azhagiyamaNavALa sampathkumAra jIyar swamy, vELukkudi krishNan swamy, gOmatam sampathkumArAchArya swamy and many others. Full time sEvaka/servitor of SrIvaishNava sampradhAyam. Engaged in translating our AzhwArs/AchAryas works in Simple thamizh and English, and coordinating the translation effort in many other languages. Also engaged in teaching dhivyaprabandham, sthOthrams, bhagavath gIthA etc and giving lectures on various SrIvaishNava sampradhAyam related topics in thamizh and English regularly. Taking care of koyil.org portal, which is a humble offering to our pUrvAchAryas. koyil.org is part of SrI varavaramuni sambandhi Trust (varavaramuni.com) initiatives.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *