periya thirumadal – 63 – kannavilum kAttagaththOr

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Full Series

<< Previous

kannavilum kAttagaththOr vallik kadimalarin                                                    88
nannaRu vAsam maRRu ArAnum eydhAmE
mannum vaRu nilaththu vALAngu uguththadhupOl                                             89
ennudaiya peNmaiyum ennalanum en mulaiyum

Word by word meaning

kal navilum kAdu agaththu – in the forest which is full of stones
Or valli – (blossomed) in a creeper
kadi malarin – in a flower full of honey
nal naRu vAsam – great fragrance
maRRu ArAnum eydhAmE – not being useful for anyone
mannum vaRu nilaththu Angu vALA uguththadhu pOl – being wasted on the hard ground
pEdhaiyEn ennudaiya peNmai – my femininity, I being ignorant
en nalanum – my qualities
en mulaiyum – my bosom

vyAkyAnam

pEdhaiyEn – I am a helpless girl, born only to suffer from this danger. While I should perish since I am unable to sustain myself being separated from him, I am still desirous to live with the hope of seeing him once again.

kal navilum kAttagaththu – Inside the forest which is full of stones. The svApadhESa (inner) meaning for this is just as mentioned in thiruvAimozhi 10-10-8 “perum thURAy” (this samsAram is like a huge bush), inside the forest of this samsAram which is full of suffering.

Or valli – A unique creeper in that forest. The svApadhESa meaning for this is – a jIvAthmA (sentient entity).

kadi malarin – a flower which is full of honey in that creeper. The svApadhESa meaning for this is – the sweet knowledge of the jIvAthmA.

nannaRu vAsam – distinguished fragrance from that flower. svApadhESa meaning – bhakthi (devotion) etc which are born out of that knowledge.

maRRArAnum eydhAmE – this fragrance is not meant for the flower but for others; but they are not attaining it. In svApadhESam this indicates that emperumAn is not the focus for that bhakthi.

vaRu nilaththu vALAngu uguththadhu pOl – just as it falls on the coarse ground and gets wasted. In svApadhESam this implies that the bhakthi which is meant for emperumAn is wasted on lowly entities (other deities].

ennudaiya peNmaiyum en nalanum en mulaiyum – In svApadhESam, peNmai refers to the basic nature of pArathanthriyam (exclusively dependent on emperumAn); nalam refers to the distinguished qualities of AthmA and mulai refers to bhakthi which is enjoyable [for emperumAn].

In the next article, we will discuss the next part of this prabandham.

adiyEn krishNa rAmAnuja dhAsan

archived in http://divyaprabandham.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *