Daily Archives: September 2, 2019

periya thirumadal – 28 – anna aRaththin

Published by:

SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImath varavaramunayE nama:

Full Series

<< Previous

anna aRaththin payanAvadhu oNporuLum
anna thiRaththadhE AdhalAl kAmaththin                                           37
mannum vazhi muRaiyE niRRu nAm mAnOkkin
anna nadaiyAr alarEsa Adavar mEl                                                       38   

Word by word meaning

anna aRaththin payan Avadhu idhu anRE – this is the benefit that one gets for that purushArtham dharmam (which I had spoken of, earlier)
oN poruLum – the benefit for the distinguished artha (wealth) purushArtham
anna thiRaththadhE – it is as lowly and as temporary (as this)
AdhalAl – for both the purushArthams aRam (dharmam or righteousness) and poruL (wealth), since kAmam (love) is the benefit,
kAmaththin – for that purushArtham kAmam
mannum vazhi muRaiyE – in the path of love towards bhagavAn which is the well established path
nAm niRRum – we will be firmly involved with.
mAn nOkkin annam nadaiyAr – women who have eyes like a doe and gait like a swan
alar Esa – to be abused (by worldly people)
Adavar mEl – on the male (towards men)

vyAkyAnam

idhu anRE anna aRaththin payan Avadhu – Isn’t this (insignificantly) small benefit, the end result of the activities of dharmam which one observes so arduously? Isn’t this similar to getting a handful of grains after putting in so much of efforts? In other words, the benefit is not commensurate with the efforts.

oN poruLum anna thiRaththadhE – Even the benefit of the lustrous poruL (wealth) is as lowly and as weak as this (what we have just seen). Since jIvAthmA (who toils hard towards such lowly benefits) has forsaken AchAryas who are capable of making him attain paramporuL (supreme being, emperumAn) and thinks that wealth is the benefit which is most apt for him, AzhwAr calls such poruL as oN poruL (shining wealth) more as per the jIvAthmA’s view rather than his own view.

kAmaththin mannum vazhi muRaiyE niRRum nAm – Let us remain steadfast on the path of love towards bhagavAn which is well established and not on the path of lust which is the lowly benefit one accrues out of following bodily lust, just like the paths of righteousness and wealth.

nAm – we, who have given up on everything other than the path of love (towards bhagavAn).

maN nOkkin anna nadaiyAr – while the males can engage in madal based on the beauty of their (the damsels’) eyes and gait, how strange is it that the women wish to engage in madal on the men! This is the view of thamizhars (people living in thamizh speaking land)

alar Esa – the view of thamizhars is also that people can talk ill of men for engaging with madal on women but such reproach should not be pointed towards women who wish to engage with madal on men.

Adavar mEl – on the male. The opinion of thamizhars is that nAyaki (the leading lady), who is subservient to the nAyakan (the leading man), should not cause any reproach for him.

In the next article, we will discuss the next part of this prabandham.

adiyEn krishNa rAmAnuja dhAsan

archived in http://divyaprabandham.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

thiruvAimozhi – 9.8.7 – kOvAgiya mAvaliyai

Published by:

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Full series >> Ninth Centum >> Eighth decad

Previous pAsuram

Introduction for this pAsuram

Highlights from thirukkurukaippirAn piLLAn‘s introduction

No specific introduction.

Highlights from nanjIyar‘s introduction

In the seventh pAsuram, AzhwAr says “Oh nAraNa nambi who is eternally residing in thirunAvAy! You should mercifully shower your mercy upon me considering ‘alas! he has no other refuge’ ”

Highlights from vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s introduction

See nanjIyar‘s introduction.

Highlights from periyavAchchAn piLLai‘s introduction

See nanjIyar‘s introduction.

Highlights from nampiLLai‘s introduction as documented by vadakkuth thiruvIdhip piLLai

See nanjIyar‘s introduction.

pAsuram

kOvAgiya mAvaliyai nilangoNdAy
dhEvAsuram seRRavanE thirumAlE
nAvAy uRaiginRa en nAraNa nambI!
AvA adiyAn ivan enRaruLAyE

Listen

Word-by-Word meanings (based on vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s 12000 padi)

kOvAgiya – one who considered himself as the lord (of three worlds, up to svarga lOka)
mAvaliyai – mahAbali
nilam koNdAy – became the lord to eliminate any claim of ownership on it by others by requesting and getting the world and making it to exist only for you.

(for the universe which became owned)
dhEvAsuram – the enmity caused due to the differentiation of dhEvas (saintly people) and asuras (demoniac people)
seRRavanE – one who eliminates and makes everyone be surrendered unto you
nAvAy uRaiginRa – one who is eternally residing in thirunAvAy
en – my
nAraNa nambI – one who is having completeness due to having all qualities and wealth
thirumAlE – Oh one who is having the distinguished cause of being Sriya:pathi (lord of SrI mahAlakshmi) which is the reason for your completeness in being the lord, protector and apt goal!

(due to the togetherness with such embodiment of mercy)
A A – alas!
ivan adiyAn enRu – saying “he is our servitor”
aruLAyE – you should shower your mercy seeing the three types of relationship (ananyArha SEshathva, ananya SaraNathva, ananya bhOgyathva) [with me]

Simple translation (based on vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s 12000 padi)

You [emperumAn] became the lord [again] to eliminate any claim of ownership on it by others by requesting and getting the world from mahAbali who considered himself as the lord. You  eliminated the enmity caused due to the differentiation of dhEvas (saintly people) and asuras (demoniac people) and made everyone be surrendered unto you. You are eternally residing in thirunAvAy. You are having completeness due to having all qualities and wealth. Oh one who is having the distinguished cause of being Sriya:pathi (lord of SrI mahAlakshmi) which is the reason for your completeness in being the lord, protector and apt goal! Alas! You should shower your mercy seeing the three types of relationship saying “he is our servitor”.

vyAkyAnams (commentaries)

Highlights from thirukkurukaippirAn piLLAn‘s vyAkyAnam

See vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s translation.

Highlights from nanjIyar‘s vyAkyAnam

See nampiLLai‘s vyAkyAnam.

Highlights from periyavAchchAn piLLai‘s vyAkyAnam

See nampiLLai‘s vyAkyAnam.

Highlights from nampiLLai‘s vyAkyAnam as documented by vadakkuth thiruvIdhip piLLai

  • kOvAgiya mAvaliyai nilam koNdAy – sarvESvaran made indhra the leader of the three worlds (up to svarga lOka); mahAbali pushed indhra away, grabbed the throne and proclaimed himself to be the leader. He was thinking “you [emperumAn] need not give me; I am the controller myself” and remained prideful; emperumAn mercifully saw and thought “when he does not have anything on his own, he is claiming ownership like this; if we let him really be the leader, the world will not survive” and redeemed indhra’s belongings from mahAbali.
  • dhEvAsuram seRRavanE – When he saw that dhEvas and asuras were harming each other, emperumAn destroyed asuras and provided comfortable living for the dhEvas.
  • thirumAlE – His being Sriya:pathi is the reason for giving protection to his devotees and destroying the enemies of such devotees.
  • nAvAy uRaiginRa – One who is eternally residing in thirunAvAy which is in close proximity so that he can visibly protect his devotees.
  • en nAraNa nambI – One who remains as the antharyAmi of all to protect the devotees.
  • nAraNa nambI – Oh one who is ASritha vathsala (one who has motherly love towards devotees) which is the cause for protecting them, and who is complete due to protecting them all!
  • A A … – As said in thaiththirIya bhruguvalli 10.5 “krupAmAthra manOvruththi:” (with the divine heart filled with grace), you should mercifully shower your mercy upon me thinking “Alas! He has no other refuge; he has no one to surrender unto”.
  • adiyAnAzhwAr is highlighting the relationship [of self being a servitor of bhagavAn] which makes him [bhagavAn] shower his mercy and makes AzhwAr [AthmA] accepting such mercy.

In the next article we will enjoy the next pAsuram.

adiyen sarathy ramanuja dasan

archived in http://divyaprabandham.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org