SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImath varavaramunayE nama:
Highlights from thirukkurukaippirAn piLLAn‘s introduction
See nampiLLai’s introduction.
Highlights from nanjIyar‘s introduction
See nampiLLai’s introduction.
Highlights from vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s introduction
In the fifth decad, previously, AzhwAr saw and enjoyed emperumAn in his mind and due to that, acquired the desire for external experience and highlighted the following aspects of sarvESvaran who is to be enjoyed:
- his ASritha saulabhyam (easy approachability for his devotees)
- his sauSeelyam (simplicity)
- his attractive nature due to such qualities
- his having amazing qualities
- his act of making everyone ananyArha (not existing for anyone else)
- his enjoyable, beautiful limbs
- his beautiful form which will cause heart-break
- his names which lead to exhaustion
- his enjoyable lotus-eyed nature
- his presence in the apt abode
Meditating upon these, on top of the suffering of not being able to unite with such emperumAn as per his desire, all the worldly entities which are present remind AzhwAr about emperumAn’s qualities, forms etc. He became weakened and sustained himself by meditating upon emperumAn’s qualities due to lack of any other refuge. This is mercifully explained by AzhwAr through the words of a divine consort [parAnguSa nAyaki] who was separated from the lord; due to her sorrow in separation, she desired thinking “let me see worldly entities such as birds etc and spend the time”; when she observed those birds being united with their mates and enjoying, she was reminded with her own union with emperumAn, his form and speech; being immersed in the similes, due to lack of any other option, she remembers his qualities and sustains herself.
Highlights from periyavAchchAn piLLai‘s introduction
See nampiLLai‘s introduction.
Highlights from nampiLLai‘s introduction
AzhwAr who became joyful saying in thiruvAimozhi 9.4.9 “thoNdarkkamudhuNNach chol mAlaigaL sonnEn” (I composed these garlands of words for the pleasure of the devotees), is now falling at the feet of animals/birds to save his own life. As he acquired full understanding about bhagavAn as said in thiruvAimozhi 9.4.8 “dhEvargatkellAm karuvAgiya kaNNanaik kaNdu koNdEnE” (I have seen krishNa who is the origin of all dhEvas), he desired to have external union with bhagavAn. ISvara thought “I should increase his desire further and then only appear in front of him” and did not fulfil his desire immediately. Due to not having his desire fulfilled immediately, AzhwAr became weak. He thought “let me divert the attention towards worldly entities and sustain myself” and “let me look at the entities which are similes to him and sustain myself”. He started looking at the worldly entities. Instead of pacifying him, they reminded him about emperumAn and caused more hurt. While seeing any entity, since those entities cannot exist without emperumAn, those entities reflect him only.
AzhwAr is speaking through the words of someone else about how he is hurt on seeing the worldly entities which remind him about emperumAn and torment him. A pirAtti (divine consort) who united with emperumAn and subsequently separated, due to her distress, thought “let me look at his similes and sustain myself” and went to the garden due to that distress. There, the cuckoo, peacock etc remind her about emperumAn’s speech and form, and torment her; she thinks “they have no enmity towards me to torment me; there should be a reason for their acts in tormenting me; it looks like emperumAn is trying to finish me; knowing that our separation is the means for that, and since separation does not happen without union, he first united with me and then separated from me; after separating, I did not perish; in this distressed state, he thought ‘let me show her my similes and finish her’ and sent them here”. She tells them [animals/birds] “if this is your thought, do you need to have such anxiety?” and sustains with grief thinking “only if I see myself [my sins], I will suffer in this manner; if I see him [his qualities], I need not suffer” and completes the decad.
[In arumpadham it is highlighted that, AzhwAr thiruvarangap perumAL araiyar would say “as this decad emphasises that for a mumumkshu, worldly pleasures will cause pain, this decad is greatly cherished by emperumAnAr“.]
Each pAsuram is discussed subsequently.
- pAsuram 1
- pAsuram 2
- pAsuram 3
- pAsuram 4
- pAsuram 5
- pAsuram 6
- pAsuram 7
- pAsuram 8
- pAsuram 9
- pAsuram 10
- pAsuram 11
adiyen sarathy ramanuja dasan
archived in http://divyaprabandham.koyil.org