thiruvAimozhi – 3.4.8 – oLi maNivaNNan

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Full series >> Third Centum >> Fourth decad

Previous pAsuram

krishna-butter

Introduction for this pAsuram

Highlights from thirukkurukaippirAn piLLAn‘s introduction

No specific introduction.

Highlights from nanjIyar‘s introduction

In eighth pAsuram – AzhwAr speaks about emperumAn having primary personalities such as brahmA, rudhra etc, as his wealth.

Highlights from vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s introduction

See nanjIyar‘s introduction.

Highlights from periyavAchchAn piLLai‘s introduction

See nanjIyar‘s introduction.

Highlights from nampiLLai‘s introduction as documented by vadakkuth thiruvIdhip piLLai

See nanjIyar‘s introduction.

pAsuram

oLi maNivaNNan enkO oruvan enREththa ninRa
naLir madhich chadaiyan enkO nAnmugak kadavuL enkO
aLi magizhndhulagam ellAm padaiththavai Eththa ninRa
kaLi malarth thuLavan emmAn kaNNanai mAyanaiyE

Listen

Word-by-Word meanings (based on vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s 12000 padi)

aLi – for the favour of protecting
magizhndhu – having joy
ulagam ellAm – all the worlds
padaiththu – created

(out of gratefulness)
avai – those [worlds]
Eththa – praise
ninRa – standing (feeling accomplished)
kaLi – with flowing honey
malar – blossomed flower
thuLavan – due to the beauty of the thuLasi garland
emmAn – one who completely won over me
mAyanai – one who carried out amazing activities such as stealing butter etc
kaNNanai – krishNa

as said in thiruvAimozhi 1.7.1 “Ayar kozhundhAy avarAl pudaiyuNNum mAyappirAnai en mANikkach chOdhiyai” (my amazing ruby like radiant lord who was born in the cowherd clan and was beaten by them),
maNi – like a ruby (which is polished well)
oLi – best due to its radiance
vaNNan – having complexion

as said in yajur vEdham “Eka Eva rudhra:” (he is the only supreme) by his dependents,
oruvan enRu – that he is the one
Eththa – being praised
ninRa – one who is standing
thaLir – cool
madhi – due to having crescent moon
sadaiyan – due to having matted hair, rudhra who is engaged in enjoyment (having cool crescent moon) as well as penance (having matted hair)
nAnmugan – four headed brahmA (who is worshipped by all dhEvathAs)
enkO – Should I call him?

Simple translation (based on vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s 12000 padi)

What should I call krishNa who completely won over me by his beauty of wearing blossomed thuLasi flower garland that has flowing honey, who carried out amazing activities such as stealing butter etc and who is standing (feeling accomplished) being joyfully praised by all worlds which he created to do the favour of protecting them? As said in thiruvAimozhi 1.7.1 “Ayar kozhundhAy avarAl pudaiyuNNum mAyappirAnai en mANikkach chOdhiyai” (my amazing ruby like radiant lord who was born in the cowherd clan and was beaten by them), should I call him as the one who is having the complexion like the ruby (which is polished well) which is the best due to its radiance? Should I call him as rudhra who is standing being praised as the one (as said in yajur vEdham “Eka Eva rudhra:” (he is the only supreme) by his dependents), who is engaged in in enjoyment due to having cool crescent moon as well as in penance due to having matted hair? Should I call him as four headed brahmA (who is worshipped by all dhEvathAs)?

vyAkyAnams (commentaries)

Highlights from thirukkurukaippirAn piLLAn‘s vyAkyAnam

See vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s translation.

Highlights from nanjIyar‘s vyAkyAnam

See nampiLLai‘s vyAkyAnam.

Highlights from periyavAchchAn piLLai‘s vyAkyAnam

See nampiLLai‘s vyAkyAnam.

Highlights from nampiLLai‘s vyAkyAnam as documented by vadakkuth thiruvIdhip piLLai

  • oLi maNi vaNNan enkOAzhwAr is recollecting the beauty of emperumAn which he described in previous pAsuram.
  • oruvan … – Should I call him as rudhra who is considered as the primordial lord by ignorant people, who is having cool crescent moon [on his head] and matted hair?
  • naLir madhich chadaiyan enkO … – Should I call him as the one who is having the best knowledge? [Double meaning – Here, madhi is explained as knowledge (thalaiyAna madhi – best knowledge); thalaiyAna madhi also means crescent moon on his head]. If ignorance of his followers were removed, he would have nothing great.  Should I call him as brahmA who is the father of such rudhra?
  • aLi magizhndhu – He created the worlds only to protect them and in turn they praise him. He stood satisfied after the purpose of his creation got fulfilled.
  • kaLi malar … – kaLi – honey; malar – flower. emperumAn who is wearing a thuLasi garland which has both honey and flowers, and capturing me fully by manifesting that beautiful garland, being easily approachable by me and having amazing qualities and activities.

In the next article we will enjoy the next pAsuram.

adiyen sarathy ramanuja dasan

archived in http://divyaprabandham.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *