thiruvAimozhi – 2.2.4 – thEvum epporuLum

SrI:
SrImathE SatakOpAya nama:
SrImathE rAmAnujAya nama:
SrImath varavaramunayE nama:

Full series >> Second Centum >> Second decad

Previous pAsuram

rajasuya-yaga

Introduction for this pAsuram

Highlights from thirukkurukaippirAn piLLAn‘s introduction

No specific introduction.

Highlights from nanjIyar‘s introduction

In the fourth pAsuram – AzhwAr says “since there is no one other than emperumAn who has matching beauty/tenderness of the flower and the predominance to accept worship, he alone is the sarvESvaran (supreme controller)”.

Highlights from vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s introduction

Subsequently, AzhwAr says none has predominance to accept worship like him (bhagavAn).

Highlights from periyavAchchAn piLLai‘s introduction

See nanjIyar‘s introduction.

Highlights from nampiLLai‘s introduction as documented by vadakkuth thiruvIdhip piLLai

Fourth pAsuram – AzhwAr says emperumAn is the ISwara due to his tender nature and his predominance.

pAsuram

தேவும் எப் பொருளும் படைக்கப்
பூவில் நான்முகனைப் படைத்த
தேவன் எம் பெருமானுக்கு அல்லால்
பூவும் பூசனையும் தகுமே?

thEvum ep poruLum padaikkap
pUvil nAnmuganaip padaiththa
thEvan emperumAnukku allAl
pUvum pUsanaiyum thagumE

Listen

Word-by-Word meanings (based on vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s 12000 padi)

thEvum –  the celestial beings
epporuLum – all beings starting with the human beings
padaikka – to create
pUvil – in the lotus flower positioned in his navel
nAnmuganai – chathur muka brahmA (four headed brahmA)
padaiththa – one who created
thEvan – dhEva (supreme God)
emperumAn – my master
allAl – if not (for him)
pUvum – offerings such as flower
pUsanaiyum – ArAdhana upachAram (worshiping and attending)
thagumE – does it fit? It does not.

Simple transalation (based on vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s 12000 padi)

Would worshiping and attending, offerings such as flowers be a fit for anyone other than emperumAn who created four headed brahmA in the lotus flower positioned in his navel in order to create celestial beings, human beings and all other types of beings?

vyAkyAnams (commentaries)

Highlights from thirukkurukaippirAn piLLAn‘s vyAkyAnam

See vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s translation.

Highlights from nanjIyar‘s vyAkyAnam

See nampiLLai‘s vyAkyAnam.

Highlights from periyavAchchAn piLLai‘s vyAkyAnam

See nampiLLai‘s vyAkyAnam.

Highlights from nampiLLai‘s vyAkyAnam as documented by vadakkuth thiruvIdhip piLLai

  • thEvum epporuLum padaikkap pUvil nAnmukanaip padaiththa – To create celestial beings and all other entities, emperumAn created four headed brahmA in the lotus flower in his navel (like 4 flowers in a flower).
  • thEvan – dhEva – The word dhEva has many meanings in samskrutham. a) Majesty due to creating brahmA, b) one who does creation as a sport (effortlessly), c) one who is radiant due to his beauty etc.
  • emperumAnukku allAl – if not for emperumAn who overwhelmed me through great favours such as creation [Only through creation, a bound soul gets an opportunity to reach emperumAn] and through those (supreme) qualities which make him the creator
  • pUvum pUsanaiyum thagumE – For the one with matted hair, flowers are not applicable;  worshiping does not fit for one who begs for alms. Flowers are to be offered to one who is tender natured; worshiping befits the one who is predominant; AzhwAr says that except for emperumAn, no one else is qualified to accept worship.  In mahAbhAratham, during rAjasUya yAgam, bhIshma explains emperumAn‘s supremacy and concludes in the end to pANdavas “yaScha dhEvO mayA dhrushta: purA padhmAyathEkshaNa: | sa Esha pruthudhIrgAkshas sambandhI thE janArdhana: ||”  (The lotus-eyed lord (krishNa) who is explained in Sruthi as supreme has now appeared as your father’s sister’s son). But when sahadhEva (one among the pANdavas) declared “archyamarchchithumichchAmas sarvE sammanthumarhatha” (We consider krishNa as worshipable – you (those who are in this assembly) are capable of acknowledging his glories to facilitate his worship); hearing this vow, the celestial beings rained flowers on sahadhEva in joy. From this we can understand that, vairAgyam [sahadhEva declaring krishNa as worshippable and encouraging others to accept that] is more important than gyAnam [bhIshma merely highlighting krishNa’s supremacy].

In the next article we will enjoy the next pAsuram.

adiyen sarathy ramanuja dasan

archived in http://divyaprabandham.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://srivaishnavagranthams.wordpress.com
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

About Sarathy Thothathri

Disciple of SrImath paramahamsa ithyAdhi pattarpirAn vAnamAmalai jIyar (29th pattam of thOthAdhri mutt). Descendant of komANdUr iLaiyavilli AchchAn (bAladhanvi swamy, a cousin of SrI ramAnuja). Born in AzhwArthirungari, grew up in thiruvallikkENi (chennai), presently living under the shade of the lotus feet of jagathAchArya SrI rAmAnuja, SrIperumbUthUr. Learned sampradhAyam principles from (varthamAna) vAdhi kEsari azhagiyamaNavALa sampathkumAra jIyar swamy, vELukkudi krishNan swamy, gOmatam sampathkumArAchArya swamy and many others. Full time sEvaka/servitor of SrIvaishNava sampradhAyam. Engaged in translating our AzhwArs/AchAryas works in Simple thamizh and English, and coordinating the translation effort in many other languages. Also engaged in teaching dhivyaprabandham, sthOthrams, bhagavath gIthA etc and giving lectures on various SrIvaishNava sampradhAyam related topics in thamizh and English regularly. Taking care of koyil.org portal, which is a humble offering to our pUrvAchAryas. koyil.org is part of SrI varavaramuni sambandhi Trust (varavaramuni.com) initiatives.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *