srImathE satakOpAya nama:
srImathE rAmAnujAya nama:
srImath varavaramunayE nama:
Introduction for this pAsuram
Highlights from thirukkurukaippirAn piLLAn‘s introduction
No specific introduction.
Highlights from nanjIyar‘s introduction
In the third pAsuram – AzhwAr explains that bhagavAn mercifully arrived at thirumalai to bond with both badhdha (bound souls in material realm) and muktha entities (liberated souls in spiritual realm).
Highlights from vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s introduction
Highlights from periyavAchchAn piLLai‘s introduction
See nampiLLai‘s introduction.
Third pAsuram – AzhwAr mercifully explains the simplicity which which emperumAn mercifully presents himself in thirumalai to both nithyasUris (eternally free souls) and samsAris (bound souls), just like a mother of twins will position herself to breast-feed both of them,
கண் ஆவான் என்றும் மண்ணோர் விண்ணோர்க்கு
தண் ஆர் வேங்கட விண்ணோர் வெற்பனே
kaN AvAn enRum maNNOr viNNORkku
thaN Ar vEnkada viNNOr veRpanE
Word-by-Word meanings (based on vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s 12000 padi)
maNNOr – (as explained in yajur vEdham – “chakshurdhEvAnAmutha marththyAnAm” – one who blesses knowledge to the residents of higher realms and earthly realms) for the residents of the material realm
viNNOrkkum – for the residents of the spiritual realm
enRum – always
kaNNAvAn – being the controller
thaN – with coolness
Ar – abundant
vEnkadam – the place which is named as thiruvEnkadam
viNNOr veRpan – one who has thirumalai which is worshippable by nithyasUris
Simple transalation (based on vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s 12000 padi)
bhagavAn who has thirumalai which is worshippable by nithyasUris, being the controller, resides in the abundantly cool thiruvEnkadam always for the residents of material and spiritual realms.
Highlights from thirukkurukaippirAn piLLAn‘s vyAkyAnam
See vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s translation.,
Highlights from nanjIyar‘s vyAkyAnam
See nampiLLai‘s vyAkyAnam.
Highlights from periyavAchchAn piLLai‘s vyAkyAnam
See nampiLLai‘s vyAkyAnam.
- kaNNAvAn – two meanings – being the controller; to become visible (through knowledge). Explaining 2nd meaning further, nampiLLai says that AzhwAr mercifully reveals the principle explained in Sruthi (yajur vEdham 4.6.8) – “chakshurdhEvAnAmutha marththyAnAm” – one who blesses knowledge to the residents of higher realms and earthly realms.
- maNNOr viNNOrkku enRum kaNNAvAn – Explaining 1st meaning further, nampiLLai says that bhagavAn is the controller for all whether it is nithyasUri or samsAri – here, a question is raised as to why he should be the controller of nithyasUris (and mukthas) who are fully knowledgable. nampiLLai answers – though they are fully knowledgable, they are also fully dependent on emperumAn and consider him as their controller – so he obliges.
- thaNNAr vEnkadam – As explained in nAchchiyAr thirumozhi 8.3 “kuLir aruvi vEnkadam” (thiruvEngadam which has cool waterfalls), the place that can remove the distress of both bhagavAn not having someone to be protected and these AthmAs not having someone to protect them.
- viNNOr veRpanE – Though he is presenting himself equally for both nithyasUris and samsAris, thirumalai is owned by nithyasUris. As in the case of paramapadham which is called as “vAnavar nAdu” (land of the nithyasUris/mukthas – thiruvAimozhi 3.9.9), here it is said “viNNOr veRpu” (the mountain of the nithyasUris/mukthas). nithyasUris meditate upon emperumAn‘s simplicity in presenting himself for the monkeys etc., in the forest as highlighted in nAnmugan thiruvanthAdhi 47 “kAnamum vAnaramum” (forests, monkeys) and become immersed in him – thus AzhwAr declares thirumalai belongs to such nithyasUris.
In the next article we will enjoy the next pAsuram.
adiyen sarathy ramanuja dasan
archived in http://divyaprabandham.koyil.org
pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://srivaishnavagranthams.wordpress.com
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
srIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org